お問い合わせ: 856-833-0220

お見積

 

当社の無料ニュースレターに サインアップしましょう
矢印 Multi-Lingual Computing
矢印 当社の無料ニュースレターに サインアップしましょう!
アフィリエイトログイン アフィリエイトログイン
クライアントログイン クライアントログイン
電子メールのログイン 電子メールのログイン
 
ツール
矢印

通貨計算機

矢印

デューティ電卓

当社の採用情報
矢印 翻訳者採用希望
矢印

採用希望

リンク
矢印

STC

矢印

ATA

矢印

LW

矢印

LRC

矢印

GALA

矢印

CNGL

矢印

ITC

 

 

防衛に関する翻訳s   

ここをクリックすると PDF 形式のサービス カタログをダウンロードできます 

入札提案書

入札提案書は、以下の 3 つの段階に分けることができます。

  • 要件特定段階
  • 開発段階
  • 生産段階

A2Z Global の言語スタッフ、DTP 専門家、編集者、QA 担当者が以下を提供いたします。

  • 要件(提案依頼書)の翻訳および管理、品質保証、適時納入。
  • すばやく処理
  • 大規模チームの編成
  • 該当分野の専門家
  • 提案書の翻訳
  • 印刷・製本にも完全に対応

技術翻訳

20 年以上にわたって翻訳業界で経験を積んできた当社は、実質的に防衛産業のあらゆる分野にも対応できるようになりました。軍備・兵器分野の製品には常に新しい機能が追加されるため、適切な用語集というものはまだ確立されていませんが、防衛製品の全体的な概念や仕様はほぼ一定です。A2Z Global では、膨大な用語集とデータベースを翻訳チームに提供することにより、原文に関する質問への回答要求など、クライアントさまの介入を最小限に抑えることができます。

高い精度と一貫性、そして機密性を維持しながら、お持ちのマニュアルを翻訳いたします。

ミサイル

研修用教材

印刷からビデオ作成までお引き受けします。
研修用教材の作成においては翻訳に加え、多くの場合はナレーションも必要となります。A2Z Global はプロジェクト計画を策定する以外にも、専任のプロジェクト マネージャーがお客さまとの接点となって、教材、翻訳、ナレーション、ビデオの作成の流れについて確認し、また、お客さまの社風に合った QA サイクルも多数実施します。

コンサルタント

海外市場に向けて教材などの資料を準備する際には、当社の国際化コンサルタントをぜひご活用ください。それぞれの国にはそれぞれ異なる文化が存在するため、クライアントさまにドキュメントなどを提出する際には、このような違いについて考慮する必要があります。たとえその意図がなくても、貴社のクライアントさまの感情を害することがないよう、当社のコンサルタントがアドバイスを提供いたします。